Sandra Hetzl, credit: privat
Sandra Hetzl, Credit: Privat

Sandra Hetzl

Sandra Hetzl studierte Visual Culture Studies an der UdK Berlin. Sie verbrachte mehrere Jahre in Neapel, Damaskus, Beirut und Rabat. Heute lebt sie in Berlin, wo sie aus dem Arabischen übersetzt, schreibt, forscht und Literaturveranstaltungen kuratiert. Im Oktober 2022 erschien im transcript-verlag die von ihr mitherausgegebene Anthologie In der Zukunft schwelgen mit literarischen Essays aus Nahost und Nordafrika, zum Großteil in ihrer Übersetzung, und der Gedichtband Gedichte aus Guantanamo in ihrer Übersetzung (gemeinsam mit Kerstin Wilsch, Hg. Sebastian Köthe, Matthes & Seitz Berlin, 2022.) Hetzl hat Erzähl- und Lyrikbände und Sachbücher u. a. von Rasha Abbas, Kadhem Khanjar, Aref Hamza und Raif Badawi aus dem Arabischen übersetzt, sowie über 25 Theaterstücke. 2017 erschien bei S. Fischer Und die Vögel werden singen, die Autobiografie des Musikers Aeham Ahmad, die sie gemeinsam mit Ariel Hauptmeier aufgeschrieben hat. Sandra Hetzl leitet Übersetzungswerkstätten, ist Vorstandsmitglied des PEN Berlin und wurde u. a. 2022 mit einem Gottsched-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds ausgezeichnet. Sie ist Gründerin des Agenturkollektivs
teneleven.org für zeitgenössische arabische Literatur, sowie des Literaturfestivals Downtown Spandau Medina, das sie auch kuratiert.

Sandra Hetzl ist von Juni bis September 2024 Stipendiat:in der Kulturakademie Tarabya.